We cannot forget the famous cartoon brands, especially Studio, Ghibi, Gainax, Toei Animation, Dreamworks, Disney, Pixar… with the impressive masterpieces to audiences throughout the world. One of them is in Vietnam. Emoji Voices are now corporating with various dubbing actors who have valuable experiences and their voices have been tested for each project. We have got the ability to do movie translation, dialogue editing and voice performances.
Although Vietnam’s cartoon products have not been catched up the Western countries, we are now improving both technology and people’s skills. However, the special things which we have are culture and unique languages. Vietnam ‘s cartoons and graphic products are now growing. This leads to the increase in the dubbing demand. As the members who have passion for dubbing, we always want to create products related to Vietnamese culutre with our mission which keeps Vietnamese pureness.
Television film which is the specific characteristic cannot be lacked on TV all over the world. Most foreign television movies are recorded directly. Thus, when it comes to Vietnam, the movies will be broadcasted with the subtitle or be dubbed with voice-over narrative by reading the dialouge by one or two voice or be subtitled in Vietnamese version. Currently, most TV movies have been dubbed, especially Asian movies including Korea, China, Thailand, India, Philipine, Vietnam and the other Western movies. This means dubbing is the current trend which TV stattion want to reach and attract audiences.